Buscar

Jóvenes Embajadores de Segovia

Tercera embajada: Oranjestad (Aruba)

Paseo por el río Clamores

La semana pasada fui a hacer el paseo por el río Clamores y me encantó. Como ya había ido por esas partes esta ocasión me pude fijar en otros detalles de alrededor.

Me hicieron simpatía unos patitos al comenzar mi camino que sorprendentemente me siguieron por mucho tiempo y los volví a ver a lo largo de él, nadando en distintos sitios. Les comparto algunas de las fotos.

IMG_7507

La llegada hacia el río también pasa por sitios llenos de árboles con pequeñas salidas a distintos recorridos y descubrimientos. Por ejemplo, el de la foto, me salí un poco del camino y llegué a parar ahí, desde donde loveía todo. Les recomiendo fuertemente ir a hacer este recorrido y perderse por algún rinconcito.

 


 

Last week I went around Clamores river and loved it. Since I’d already been there before, I was able to focus on different details this time.

IMG_7508

I made friends with some ducks in the beginning of the trip that surprisingly followed me around for long. I saw them again every now and then swimming in different areas of the river. I’m sharing

some of their pictures here.

As you get to río Clamores there are several paths full of trees with small exits to different paths and places to discover. For example, the one in my picture, I left the normal path for a bit and wound up on top of that little mountain where I could see everything from. I highly recommend you all to go and get lost on some of these nice areas with fresh air!

Anuncios

Museo de Segovia

El martes pasado me pasé por el Museo de Segovia. Es una pena que estén acabándose los sitios para visitar en mi bella ciudad, pero siento que me he estado dejando las mejores cosas para el final.

El museo tiene cantidad de mosaicos romanos, vidrios de La Granja, tablas de pintores castellanos del siglo XV y XVI y colecciones de monedas de la ceca segoviana. Incluso tienen grabados de Rembrandt, uno de mis pintores preferidos desde hace años. Es realmente imperdible ya que Segovia está llena de historias y recuerdos/tesoros bonitos y están todos ahí.IMG_3511.jpg

Es entendible porque el museo es conocido como Casa del Sol después de ver todo lo que tiene. Mi parte favorita era la parte llena de pinturas y grabados pequeños, lindos y llenos de detalle e historia. Les comparto algunas más fotos que de costumbre, de lo que más me gustó.

IMG_3523.jpg


 

Last Tuesday I visited Segovia´s Museum. It is a pitty I’m leaving soon and there are very few places left to visit in my beautiful city, but I feel I’ve left some of the best places for last.

IMG_3529.jpgThe museum has an incredible amount of roman mosaics, glasses from La Granja, tables of Castillian painters from the XV and XVI Centuries and coin collections. They even have prints by Rembrandt, one of my favorite painters since ages ago. You cannot miss this museum since Segovia is full of stories, memories and treasures that are all concentrated there.

IMG_3551.jpgI can understand why the museum is known as the Sun´s home because it has a bit of everything. My favorite part was the area full of painings and small prints, they were all beautiful and full of details and history. I’m sharing more photos than usual, of the things I liked most.

 

IMG_3554.jpg

Fotos por Berrak Zeynep Yilmaz

Museo Francisco Peralta

Cuando me propusieron ir al Museo Francisco Peralta nunca imaginé que las indicaciones me llevarían a pasear por la muralla y por la Puerta de Santiago. Me encantó.

El Museo está al lado de un lindísimo parque y tiene vistas espectaculares. Es pequeño el museo, pero tiene muchas cosas interesantes. Tiene 38 títeres del maestro marionetista Francisco Peralta que donó a la ciudad. Son personajes de distintas obras que presentaba de romance, música, historias clásicas e infantiles. Además, son hechos de distintas formas para diferentes tipos de presentaciones que requieren títeres con movimientos diferentes.

IMG_3618.jpg

 


 

When I was asked to go to Francisco Peralta Museum I never imagined the directions would take me walking around the walls of the city and through the Puerta de Santiago, I loved it.

The museum is next to a beautiful park and has amazing views from it. The museum is small but full. There is a puppet collection donated by the talented puppeteer Francisco Peralta. The puppets are different characters Peralta worked with from stories of romance, music, classic and for children. They are all unique and made in all sorts of ways to accommodate different characters and presentation types.

IMG_3618

Fotos por Berrak Zeynep Yilmaz

 

Casa Museo Antonio Machado

Uno de los mejores poetas de la historia literaria española tuvo su hogar en Segovia y ése es Antonio Machado. Como cada año se celebrará homenaje a él y espero no se lo pierdan.

La casa está en Calle Desamparados 5, dentro del casco antiguo de la ciudad y, como para esperarse, ¡es preciosa! Lo especial de esta casa es que está llena de sus retratos y fotos de sus momentos por Segovia. Me encanta ir a casas-museo que se pueden visitar por dentro porque se aprende la historia de una persona o periodo de una distinta manera.

Antonio Machado fundó la Universidad Popular en Segovia junto con otras personas. La misma Universidad compró la casa del fallecido poeta y la convirtió en museo. Al haber tenido tanto prestigio el artista el museo está muy bien mantenido y es un imperdible para los amantes de la literatura.

IMG_3981.jpg


 

One of the best poets of Spanish literary artists had a home in Segovia and every year the city celebrates a tribute to him, Antonio Machado.

IMG_3958His house in Segovia is in Calle Desamparados 5, in the city centre, and as one can anticipate, it’s beautiful. What’s special about this house is that it’s full of his own portraits and photos of his moments passed in Segovia. I love visiting home-museums that allow you to visit inside and learn about history or a person from a different perspective.

Antonio Machado founded with others Universidad Popular in Segovia. The same University purchased his home after his passing to make into a museum. Since Machado has such an important name the museum is extremely well taken care of and is a must for lovers of literature.

IMG_3955

Fotos por Berrak Zeynep Yilmaz

Iglesia Vera Cruz

La bellísima Iglesia de Vera Cruz está hecha en estilo románico y se encuentra en el mejor sitio para ver Segovia. Está sobre una pequeña montaña dónde siempre hay gente paseando y es lindo pasar las tardes por sus vistas.

La Iglesia tiene una torre, una sacristía y tres ábsides. La torre tiene una campana lindísima que se puede ver por las ventanas de ella misma. En la parte baja de la torre se veneraba una reliquia de la Cruz pero ésta fue trasladada a Zamarramala después de varios intentos de robo.

IMG_4036.jpg

Los Caballeros de la Orden de Malta celebran actos religiosos en esta Iglesia por lo bonita que es, en especial en Viernes Santo. Vale la pena visitarla y pasear por sus al rededores. Visítenla!

 


 

The beautiful Romanic style Church of Vera Cruz is located in the best place to see Segovia from. It´s on a small mountain where you can always find people walking and is a great place to spend afternoons.

IMG_4055.jpg

The Church has a tower, a sacristy and three apses. The tower has a very nice bell you can see from it’s windows. There was an important relic of the Cross in the Church that had been there for decades before they had to move it to Zamarramala after various attempted thefts.

The Knights of the Order of Malta celebrate religious acts in this Church because of how truly pretty it is, especially on Holy Friday. It is very worth it to visit it and walk around the area. You’ll love it!

IMG_4026

Fotos por Berrak Zeynep Yilmaz

 

Santa Águeda

Saliendo por la calle de la Iglesia Vera Cruz se llega a un precioso barrio llamado Zamarramala, donde se celebra Santa Águeda, día en que las mujeres casadas y viudas gobiernan durante todo el día. Habrá varias actividades, entre ellas una procesión religiosa, comida, y actividades tradicionales.

DSC_0327

En Segovia las actividades tradicionales suelen ser las más bonitas. Siempre hay bailes distintos que ver por las calles y en las tarimas del acueducto. En Santa Águeda hay bailes y actividades particulares como la quema del Pelele y los premios a los hombres quienes sean conocidos como aquellos que defienden los derechos de las mujeres. ¡Desde luego tienen trajes para la ocasión que no se pueden perder!

La quema del Pelele es de un muñeco representado por un hombre. Es tradición que las mujeres hagan esto para burlarse de su rol en la sociedad y sentirse libres. No se pierdan la celebración, está muy cerca y las vistas de Segovia son maravillosas.

DSC_0354

 


 

The street that goes up from Vera Cruz Church leads to a beautiful village called Zamarramala where Santa Agueda is celebrated. Married and widow women get to govern for that day. There will be multiple festivities ranging from a religious procession to food and different traditional activities.

DSC_0332

Traditional activities in Segovia tend to be the prettiest. There are always different dances to watch on the streets or in the Acqueduct’s stage. There are dances and particular activities in Santa Agueda like the burning of the Pelele and the prizes to men who are known to be supportive of women’s rights. There will undoubtedly be dancing gowns you don’t want to miss!

The burning of the Pelele is of a man-looking doll. It is tradition for women to do this while leaving household chores aside and taking their role in society as one with more freedom for a moment and feel free. Don’t miss the celebration, it’s very close and the views of Segovia are amazing!

Screen Shot 2018-02-04 at 17.49.58.png

 

Adiós Aruba- Goodbye Aruba- Ayó Aruba

Como en todos los sueños toca despertarse, a mi me toca despertar de Aruba. Es complicado despedirte de un lugar tan maravilloso, no únicamente por las increíbles playas y el eterno verano, sino también por ser un lugar que me ha acogido como si fuera uno más.

Cuando llegué vaticinaba que había sido una mala decisión de la que me iba a arrepentir. Cualquiera que me conozca sabe que soy bastante inquieto y pensé que la isla se me quedaría pequeña pronto. Además, el calor al principio fue un mal aliado. La universidad difícil. Y la comida tampoco iba ser mi cup of tea.

Sin embargo, que equivocado estaba. Todos mis temores se convirtieron en muestras de que Aruba era el mejor destino posible. Aprendí a valorar las hipnóticas puestas de sol, la fina arena blanca y el agua cristalino mezclándose con el coral. Aquí no podías viajar muy lejos, pero en cambio había una estación que siempre marcaba verano como próximo destino. ¿Qué más se puede pedir?

Aunque lo mejor que me llevo de esta experiencia, además de los recuerdos inolvidables, es la gente que he conocido por el camino, tanto arubianos, como de otras partes, y a los que aprovecho para mandar un saludo y recordar que los veré pronto. Esta etapa no hubiera sido ni la mitad de buena sin su presencia.

Otro detalle a destacar es la oportunidad que se me dio desde Segovia para representarlos, la cual he intentado aprovechar al máximo. Me ha hecho aprender y divertirme. Incluso ha hecho que conociera a gente importante, como miembros de la UNESCO o el Primer Ministro del país. Antes llevaba Segovia en la cabeza, en los recuerdos, ahora la llevo en el corazón, y es que, después del proyecto embajadores siento que siempre seré un embajador de esta fantástica ciudad.

Así que, además de un post de despedida, me gustaría que fuera un post de agradecimiento. Agradecimiento a Aruba, Segovia y toda la gente que voy cruzándome por el camino y que hacen aún mejores a estos lugares.

Gracias,

David.

 

 

As in all dreams there is a moment for waking up, so is the turn for waking up of Aruba. It seems difficult to say goodbye to a wonderful place, not only because of the stunning beaches or the endless summer, but also because it is a place that embraced me like if I was originally from there.

When I arrived I thought that it was a bad decision having moved to such a small island. If you know me you will know that I am a restless person, so I thought the island was maybe too small for me. In addition, the hot weather was not a good allied, the university quite difficult and the food was not my cup of tea.

However, I was completely wrong. All my fears were transformed in arguments that reflected that Aruba was the best destination ever. I started to value the hypnotic sunsets, the thin golden sand and the clear water mixed with the corals. Here you cannot travel a lot but there will be always a destination called Summer. What else could I ask for?

But the best I took on my way back are without a doubt all the new friends I met along the road. Some of them were Arubians, but actually I met new people from all over the world, and I would like to take advantage to express my gratitute to them, because without them my experience wouldn´t have been so amazing. I am pretty sure that I will meet them soon.

Another thing I have to underline is the opportunity that they gave to me for represent the city of Segovia. I have had a lot of fun and I learnt too much. I have even met important people like the Primer Minister of the Island and some personalities of UNESCO. I used to have Segovia in my head and memories, but from now on I  will carry this city in my heart, and after the Ambassador Project I will feel such an ambassador of this fantastic city forever.

So, apart of been a farewell post, I would like this also to be a thanks post. Thanks to Segovia, Aruba and all the incredible people I am meeting and make these places even better.

Thank you very much,

David.

Santa Cruz la Real

WhatsApp Image 2018-02-01 at 2.40.13 PMEl Monasterio de Santa Cruz la Real fue el primer monasterio dominico de España. Fue hecho por Santo Domingo de Guzmán en 1218 y hoy alberga a nuestra universidad IE. Puedo decir que es realmente mágico poder estudiar aquí ya que el campus no tiene comparación.

En cuanto conocí la universidad en Madrid me comentaron del programa hecho a mitades empezando en Segovia y terminando en Madrid y vine a conocer este campus. Desde que lo ví supe la suerte que tenían los estudiantes que estudiaban dentro de un edificio tan antiguo y bien conservado que por dentro parece el edificio del futuro.

El aula magna es una de las partes más bonitas. Es una bonita sensación estudiar en un lugar donde parecen haber sucedido tantas cosas. Cuando me visitan suelo llevar a conocer la universidad a quienes podrían venir ya que dan muchísimas más ganas de venir a estudiar todos los días si es en un lugar así.

WhatsApp Image 2018-02-01 at 2.40.14 PM.jpeg


 

Santa Cruz la Real Convent was the first Dominic Convent of Spain. It was made by Saint Domingo de Guzmán in 1218 and now hosts our IE University. I can say its truly magical to be able to study here as there is no campus like it.

As soon as I visited IE in Madrid I was told about the possibility of studying my first years in Segovia and I came see the campus. From the moment I saw it I knew the students there were so lucky to study in such a beautiful olden days building so well kept, it seems like a building from the future on the inside.

The aula magna is one of the prettiest parts of the building. It feels nice to study in a place where it seems so many things happened in the past. Whenever someone comes visit I try to take them see this pretty campus. I especially bring those who could one day come since it’s so much nicer to get up and go to class if its somewhere like this.

fv.jpeg

Fotos por Emilio Vaca

Día de la Memoria del Holocausto

Este fin de semana se celebrará el día de la Memoria del Holocausto en Segovia para recordar a todos los que murieron y fueron afectados de cualquier manera por el holocausto. Es de una ciudad llena de corazón el recordar año tras año una atrocidad como esta y hacer un evento de ello para que las personas conozcan las historias y sepan desde una diferente prespectiva lo que el holocausto llegó a significar para la sociedad como tal.

 


 

This weekend the Day of Rememberance of the Holocaust will be celebrated in Segovia to remember all who passed and were affected in any way by the Holocaust. It is a quality of a kind hearted city to remember an atrocity like this one year by year and make an event so that people can understand history from a different prespective of what the holocaust really meant for society as a whole at the time.

Blog de WordPress.com.

Subir ↑